Historia

Historia

Traducción

PRESENTACIÓN DE LAS CARRERAS 

 

LICENCIATURA IDIOMA INGLÉS (1993)

LICENCIATURA EN IDIOMA INGLÉS Y TRADUCTOR INGLÉS ESPAÑOL (2000)

LICENCIATURA EN TRADUCTOLOGÍA Y TRADUCTOR E INTÉRPRETE INGLÉS ESPAÑOL (2018)

 

En 1990, la Decanatura de la Facultad de Humanidades y Educación presentó el “Proyecto de Creación de Carreras” que incluía la propuesta de crear la carrera de Licenciatura en Idioma Inglés, lo que se materializa el año 1993 con la creación de esta carrera. La que se caracteriza por ser un grado académico inicial en los estudios de idioma inglés como segunda lengua, y cuyo objetivo principal es obtener un dominio superior del idioma y conocimientos fundamentales de la cultura inglesa, al mismo tiempo que habilita para iniciar investigaciones científicas en dicho campo idiomático y para estudios de postgrado.

 

A lo largo de la evolución de la carrera de Licenciatura en Idioma Inglés, deviene la idea de formar profesionales de la traducción inglés-español. En ese tenor se crea la carrera de Licenciatura en Idioma Inglés y Traductor Inglés-Español, concretando su puesta en marcha el año 2000 con su primera cohorte. El objetivo primordial de este programa de estudios es formar profesionales con una amplia competencia en los idiomas inglés y español, capacitados para analizar y traducir textos especializados al español, así como también para realizar trabajos e investigaciones en las áreas de las traductología y la terminología que apoyen la calidad de su desempeño profesional y que contribuyan, de esta manera, al conocimiento y desarrollo más riguroso de la cultura, la ciencia y la tecnología. El ejercicio profesional se realiza a su vez utilizando recursos tecnológicos, documentales y electrónicos aplicados a la traducción, junto a la metodología y técnicas apropiadas. 

 

A raíz de la mejora continua de los procesos formativos, y en sintonía con la Misión y la Visión de la Universidad de Atacama de acuerdo a lo establecido en el Plan de Desarrollo Estratégico 2015-2019, es que en el año 2018 se crea la carrera de Licenciatura en Traductología y Traductor e Intérprete Inglés-Español. La que tiene como objetivo principal transferir, aplicar y difundir con excelencia el conocimiento, contribuyendo al desarrollo de la región y del país a través de una formación profesional sólida, pertinente y responsable socialmente. Este profesional se desempeña como mediador intercultural de la comunicación en áreas productivas y de servicio identificadas en la Estrategia Regional de Desarrollo de Atacama (2007-2017), y su formación profesional implica el desarrollo de competencias comunicativas para producir textos de calidad en ambas lenguas, y de otras competencias que le permiten insertarse tempranamente en el campo laboral. Así mismo, el sistema de prácticas progresivas le otorga al profesional en formación capacidad de autonomía y autogestión de su trabajo. En consecuencia, el egresado de esta carrera es un profesional competente y corresponsable, comprometido con la cultura del conocimiento y el pensamiento crítico para adaptarse a un entorno cambiante, contribuyendo al desarrollo regional, nacional e internacional.

 

En el contexto del enriquecimiento de los procesos formativos, se continuarán realizando mejoras dentro del plan de estudios de la carrera actual, en respuesta a las necesidades del medio en donde la empleabilidad depende no solo de la competencia comunicativa en las lenguas de trabajo, sino también de habilidades interdisciplinarias, considerando los constantes cambios del entorno, donde se requiere la adquisición de habilidades y competencias para la vida. Todo lo anterior con la firme convicción de posicionarnos como una oferta significativa del desarrollo de esta disciplina en la región de Atacama.

 

 

 

 

Pedagogía

PRESENTACIÓN DE LA CARRERA DE LICENCIATURA EN EDUCACIÓN Y PEDAGOGÍA EN INGLÉS

 

En 1990, la Decanatura de la Facultad de Humanidades y Educación presentó el “Proyecto de Creación de Carreras” que incluía la propuesta de crear la carrera de Pedagogía en Inglés. Al año siguiente, 1991, se creó el programa de la carrera de Licenciatura en Educación y Pedagogía en Inglés, mismo año en el que comenzó su implementación con una primera cohorte de 29 estudiantes matriculados, de los cuales 18 se graduaron como profesores de inglés, con su correspondiente grado de Licenciados en Educación.

 

La carrera se regularizó oficialmente según Decreto Exento N°28 del 21 de junio de 1993 y contemplaba un plan de estudio de cinco años de duración compuesto por dos áreas: la de formación pedagógica común, conformada por doce asignaturas dictadas en castellano, y la de formación especializada y cultural, conformada por veintiséis asignaturas impartidas en inglés, a excepción de Literatura Universal que se dictaba en castellano. Uno de los argumentos centrales para la creación de esta carrera fue la necesidad de formar profesores de inglés para el sistema educativo nacional, que a la postre presentaba un alto

déficit a principios de la década de 1990. Otro fundamento para esta creación fue la instalación de empresas multinacionales en la región, las cuales necesitaban contar con profesionales del idioma inglés para atender las capacitaciones que las empresas requirieran. Por último, estaba claro que el acelerado proceso de globalización demandaba el conocimiento del idioma inglés en diferentes áreas, tales como comercio, turismo, educación, entre otras.

 

El 21 de abril de 1993, mediante Decreto UDA N°187 se creó el Instituto de

Idiomas, con dependencia exclusiva de la Facultad de Humanidades y Educación. Aparte de formar profesores de inglés para las escuelas regionales y nacionales, en su momento, el Instituto ofreció un sinnúmero de programas y cursos, tales como el programa de Licenciatura en Idioma Inglés como Segunda Lengua; el programa temporal descentralizado “Inglés Comunicativo Aplicado a las Empresas”; el curso “Inglés Comunicativo para Empresas”; y programas y cursos similares a través de toda su historia. Un elemento a destacar es que, desde sus inicios, el Departamento de Idiomas ha contratado -y continuará contratando- docentes nativos del idioma inglés, hecho que hace sobresalir a la carrera de pedagogía en la zona macro-norte. Asimismo, para optimizar la enseñanza del idioma inglés, académicos adscritos a este Departamento han ido a perfeccionarse en programas de pasantía, magíster y doctorado en universidades chilenas, estadounidenses y europeas.

 

La carrera ha realizado, en tres ocasiones, mejoras a su plan de estudios. El primer plan de estudios se mantuvo vigente hasta mayo de 1997, fecha en la cual, mediante Decreto Exento N°381, se modificó el Decreto Exento UDA N°028 de 1991 que regularizaba y aprobaba el plan y programas de estudios de la carrera. El nuevo decreto mandaba que los alumnos rindieran un Examen de Titulación en relación al trabajo desarrollado en la asignatura Seminario de Titulación del quinto año. Tanto el trabajo de titulación como el examen podían realizarse en idioma inglés o español dependiendo de si la temática desarrollada fuera de la especialidad (inglés) o del área de formación pedagógica general (español).

 

A comienzos del año 2000, el Decreto Exento N°376 puso en marcha un plan de estudios renovado a través del proyecto que se adjudicó la Facultad de Humanidades y Educación y que incluía a las cuatro pedagogías, denominado “Docentes para el Siglo XXI”, el cual duró hasta el año 2014. Este plan de estudios incorporó innovaciones fundamentales con el propósito de formar mejores profesores, tales como prácticas docentes tempranas, asistencia a seminarios, participación en grupos de investigación y otras actividades dirigidas a la complementación del currículo. El sello más importante lo constituyó la inclusión de módulos de Aprendizaje Basado en Problemas (ABP). Este período puede considerarse como uno de consolidación de la Carrera de Licenciatura en Educación y Pedagogía en y del Instituto de Idiomas, último que siempre estuvo

preocupado de hacer asequible el aprendizaje del idioma inglés no sólo a su propia carrera sino a la comunidad regional en general. 

 

Con la intención de promover e incentivar la producción investigativa de la Facultad, el año 2005 se propuso la creación de una revista con comité editorial que incluyera investigaciones en el campo de la educación, la lingüística y la literatura. Para apoyar esta iniciativa, la decanatura aprobó, en enero de 2008, el nombramiento de la académica Marcia Poblete Ríos, del Departamento de Idiomas, como directora de la revista Alicanto, con asiento en la FHE, la cual todavía sigue vigente.(1)

 

Con miras a suplir la designación apropiada para el hasta entonces llamado Instituto de Idiomas, el Decreto Exento N°437 del 25 de noviembre de 2009, suprimió dicho Instituto de Idiomas y creó, simultáneamente, el Departamento de Idiomas, adscrito a la Facultad de Humanidades y Educación. 2 Desde el comienzo, se consideró una desventaja tener el nombre de instituto por los docentes ya que se ofrecía una carrera y una malla similares a cualquier otra carrera de pedagogía, todas alojadas dentro de un departamento y no de un instituto. A través del proyecto MECESUP 2 ATA 0604 de 2008, denominado “Diseño de un currículo basado en competencias para la formación inicial de profesores de la carrera de Licenciatura en Educación y Pedagogía en Inglés de la Universidad de Atacama, Chile”, la Unidad realizó un auto-estudio que permitió recabar información relevante con miras a pasar de un plan de estudios basado en objetivos a uno basado en competencias. Sin embargo, los resultados obtenidos a través del proyecto no pudieron implementarse por cuanto la propuesta no correspondía, en su momento, al enfoque curricular vigente en la

Universidad de Atacama.

 

Posteriormente, a nivel Institucional se impulsó una reforma curricular basada en un enfoque por competencias, misma que impactó a todas las carreras, entre ellas las adscritas a la Facultad de Humanidades y Educación. Para dar respuesta a este requerimiento reformista, la carrera de Licenciatura en Educación y Pedagogía en Inglés se apoyó en los

resultados ya obtenidos en el MECESUP 2 ATA 0604, además de considerar las tendencias internacionales y las políticas educacionales nacionales. Todo ello dio lugar a un nuevo perfil de egreso y, en consecuencia, a un nuevo plan de estudios, el cual se comenzó a implementar en marzo del año 2017. Es necesario destacar que el currículo basado en competencias no significó un divorcio del ABP, razón por la cual se mantiene el sistema híbrido en el cual se conjugan las asignaturas propiamente tales con el ABP, mismo que actualmente forma parte de la asignatura Trabajo de Campo + ABP.

 

En todos los sentidos, la carrera ha sido capaz de actualizar su currículo de formación integrando las nuevas orientaciones educacionales nacionales, el mandato institucional, la opinión de los académicos, estudiantes, egresados y empleadores. En el seguimiento de la Misión, Visión y el Modelo Educativo de la Universidad de Atacama, la carrera cumple con su tarea de formar profesionales de excelencia académica, capaces de ejercer el pensamiento crítico, capaces de innovar en su desempeño profesional, con profundos principios valóricos que aseguran la perpetuación de una sociedad democrática.